Не го имах за чак толкова твърдоглав и своенравен.
Nečekal jsem že může být tak tvrdohlavý.
Ако го имах, никога нямаше да го сменя.
Kdybych to měl doma, nic jiného by neběželo.
И да го имах, ако не сработи, ще умре и ще ми пръснеш главата.
l kdybych ho měl. Nebude fungovat, on umře, a ustřelíš mi hlavu.
Трябва кураж, за да свалиш такава, а аз го имах.
Musel jsi mít pořádnou kuráž abys jí dostal, a já jí dostal.
А аз прегърнах приятеля си, докато още го имах.
A já jsem objala svého chlapa, dokud ho ještě mám.
Нямаше да е зле ако го имах, но уви нямам го.
Přála bych si, abych měla, ale nemám.
И само си мисля, че го имах.
A myslela jsem si, že se to stane.
Казах на леглото, и го имах предвид.
Oh, Bože! - Řekla sem na postel, a i tak sem to tak myslela.
Казах на Хавиер, че тук ще бъде в безопасност и наистина го имах предвид.
Řekl jsem Javierovi, že je tu v bezpečí a hodlám to dodržet.
Не бих, ако го имах, но нямам лицето, тогава значи го нямам!
To bych ho musel mít, ale tam není vidět obličej, takže ho nemám.
Когато казах "Получих го", имах предвид "Получих повишение"
Ne, když jsem řekla "Mám to, " tak jsem myslela "Povýšili mě!"
И аз го имах, но моят идва отдолу.
Měla jsem ho také, ale můj vycházel zevnitř.
Лестър, ако го имах, щях да ти го дам.
Lestere, kdybych to měl, dal bych ti to.
Не беше лош животец, докато си го имах.
Nebyl to špatný život, dokud ještě trval.
Започнах да мисля как го имах и един ден... изчезна.
Jasně. Všichni si dělají hlavu se smrtí. Je to hrůzostrašné.
Драмин, искаше ми се и аз да го имах последния път, в който летях.
Dramamine. Kéž bych si ho vzal před svým posledním letem.
Ако ми трябваше доказателство, че Таня ме лъже, вече го имах.
Jestli jsem potřeboval další důkaz, že mi Tanya lhala, konečně jsem ho dostal.
И аз го имах миналата година.
Taky jsem jeden v loni měl... Je to hrůza.
Знаеш ли колко време го имах?
Víš, jak dlouho jsem ho měl?
Или като на този, за когото го имах.
Člověku, jakým jsem si myslel, že je.
Скоро, аз бях неговото момиче и го имах.
Za chvíli jsem byla jeho holka já a měla jsem to.
Имам предвид, аз... Аз го имах само три дни.
Víš já... Měl jsem ho jen tři dny. Tak jo, všechno bylo perfektní, jo?
А ако го имах, щях ли да имам какво да кажа?
A když to dělám, mám vůbec co říct?
Аз го имах и баща ти го имаше.
Musel jsem ten pohled, tvůj otec ho měl.
Предпочитам да умра сега отколкото прекарвайки последните ми години, помнейки колко беше хубаво като го имах и колко щастлив бях, защото това съм аз, Елена, и няма да се променя.
Radši bych umřel hned teď, než abych svoje poslední roky trávil vzpomínáním, jak mi bylo dobře a jak jsem byl šťastný, protože takový já jsem, Eleno, a nezměním se.
Бяха ядосани.Дойдоха да ме търсят, защото го имах.
Byli naštvaní. Hledali mě, protože jsem to mám.
Не знаех, че го имах в теб.
Nevěděla jsem, že je to u tebe možné.
Аз го имах. Когато бях в системата за осиновяване.
Tak jsem vypadala, když jsem byla v pěstounském systému.
Когато казах "най-зловещият", го имах в предвид по най-милия възможен...
Když jsem řekla "hrůzu nahánějící, " myslela jsem to v tom nejlepším slova...
Ако и аз го имах, нямаше да си тръгвам.
Kdybych tohle měl, nemusel bych odcházet.
Почти го имах, но аз...провалих се.
Skoro jsem ho měla, ale...spadla jsem.
Същото видение го имах и преди, само че това бе по-мощно от всяко, което някога съм имала.
Stejná, kterou už jsem měla, ale byla mnohem silnější než jakákoliv předtím.
Може би не знаех какво имам, когато го имах.
Možná jsem nevěděla, co mám, dokud jsem to měla.
И го имах за малко с теб.
A díky tobě jsem ho na chvíli i měla.
Мислех, че го имах и го съсипах и това е краят.
Když jsem to už jednou měla a zmrvila to, je prostě konec.
Беше ръчна изработка и го имах от 4 години!
Byl ručně dělaný a měl jsem ho od svých 4 let!
И ако го имах, бих му се противопоставил с всяка частица от себе си.
A kdybych takový nutkání měl, ze všech sil bych se mu vzpíral.
И го имах, докато една натрапничав фермерка не ми го взе.
Měla jsem ho, dokud se do toho nepřimíchala ta vlezlá farmářská holka.
Тя мисли, че Rip го имах с него, когато той е пътувал до 1967.
Myslí si, že Rip ho měl s sebou, když cestoval do roku 1967.
Каквото и да се сетите, го имах, и ги продавах в магазините за домашни любимци.
Cokoli, na co si dovedete vzpomenout. Odchoval jsem je a prodal do zverimexů.
За себе си знам, че не го имах наум.
Vím, že já nad tím nepřemýšlela. Myslím, že jsem obyčejný člověk.
1.2436091899872s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?